2020
DOI: 10.1097/md.0000000000019546
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and validation of the cardiac rehabilitation barriers scale in the Czech Republic (CRBS-CZE)

Abstract: Background: Cardiovascular diseases are highly prevalent and represent leading causes of morbidity worldwide, including in Central Europe. Cardiac rehabilitation (CR) is an effective method of secondary prevention, but utilization is low. Barriers to CR use in the Czech Republic are not well-characterized, and therefore we propose a protocol to translate and validate the cardiac rehabilitation barriers scale (CRBS). Methods: In this multi-method study, we translated and… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
10
0
2

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(13 citation statements)
references
References 28 publications
0
10
0
2
Order By: Relevance
“…The Cardiac Rehabilitation Barriers Scale (CRBS) was developed in Canada to assess the patient's perceived barriers at the patient, provider, and health system levels, affecting their participation and adherence to CRPs [18]. The CRBS discriminates between those who attend a CRP and those who did not and has been validated in 15 languages (e.g., Portuguese, French, Punjabi, Korean, Indonesian, Persian, and Chinese languages) [19][20][21][22][23][24][25][26][27][28]. The English version was psychometrically validated by Shanmugasegaram et al [18].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The Cardiac Rehabilitation Barriers Scale (CRBS) was developed in Canada to assess the patient's perceived barriers at the patient, provider, and health system levels, affecting their participation and adherence to CRPs [18]. The CRBS discriminates between those who attend a CRP and those who did not and has been validated in 15 languages (e.g., Portuguese, French, Punjabi, Korean, Indonesian, Persian, and Chinese languages) [19][20][21][22][23][24][25][26][27][28]. The English version was psychometrically validated by Shanmugasegaram et al [18].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, the Brazilian version is the only one that has assessed its psychometric properties in patients with cardiovascular risk factors, coronary heart disease, heart failure, arrhythmias, peripheral arterial disease and chronic obstructive pulmonary disease. Additionally, the CRBS when compared to the last two, is the only one that evaluates factors influencing participation or adherence to CRP (13,(22)(23)(24)(25)(26).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Finally, the different studies have been evaluated in subjects with average ages between 54 to 67 years, not taking into account other group ages that can demand cardiac rehabilitation services (13,(22)(23)(24)(25)(26). On the other hand, the Colombian version showed less stability when it was self-reported (in the presence of an interviewer), which allows us to suggest that it should preferably to be administered through an interview.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…A higher score indicates a more substantial barrier to CR[ 118 ]. The Cardiac Rehabilitation Barriers Scale has now been translated into 15 languages[ 119 ], and new ones are validated on an ongoing basis[ 120 ]. According to Ali et al [ 121 ], higher adherence/ completion, improved functional status, and reduced depression symptoms correlate with higher patient satisfaction within CR.…”
Section: Barriers To Crmentioning
confidence: 99%