2004
DOI: 10.5213/jkcs.2004.8.2.89
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Bristol Female Lower Urinary Tract Symptom Instrument

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
30
0
1

Year Published

2006
2006
2021
2021

Publication Types

Select...
9

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 29 publications
(31 citation statements)
references
References 1 publication
0
30
0
1
Order By: Relevance
“…The primary outcome measure was change in the mean daily micturition frequency from baseline to end‐point. The secondary outcome measures were changes from baseline in the mean micturition volume per voiding, mean daily (24 h) urgency incontinence frequency, mean daily number of urgency episodes, mean daily number of nocturia episodes according to the micturition diary and quality of life as assessed by the King’s Health Questionnaire (13,14). Safety was assessed by AEs, laboratory tests, vital signs and postvoid residual (PVR) volumes as measured by bladder scans.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The primary outcome measure was change in the mean daily micturition frequency from baseline to end‐point. The secondary outcome measures were changes from baseline in the mean micturition volume per voiding, mean daily (24 h) urgency incontinence frequency, mean daily number of urgency episodes, mean daily number of nocturia episodes according to the micturition diary and quality of life as assessed by the King’s Health Questionnaire (13,14). Safety was assessed by AEs, laboratory tests, vital signs and postvoid residual (PVR) volumes as measured by bladder scans.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Nine items address additional aspects of QOL and four items address sexual function. The Korean version of the BFLUTS questionnaire has been translated forward and backward [10] . Recently, Brookes et al [11] described development and validation of a scored form of the BFLUTS questionnaire.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Formun farklı dillerde geçerlilik çalışmaları yapılmıştır. Oh ve arkadaşları 2004 yılında Kore dilinde BFLUTS formunun geçerlilik çalışmasını yapmışlar, bu anketi kullanarak yaptıkları ve 2008'de yayınlanan bir makalelerinde stres inkontinans ve aşırı aktif mesaneli Koreli kadınlarda inkontinansın hayat kalitesini ve cinsel fonksiyonları olumsuz yönde etkilediğini bildirmişlerdir [21,22]. Aynı çalışmada koital inkontinans ve ağrının stres inkontinanslı kadınlarda aşırı aktif mesaneli kadınlardan daha sık olduğunu belirtmişlerdir [22].…”
Section: Discussionunclassified