2020
DOI: 10.1080/0907676x.2020.1815815
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translating the translated: the applicability of translated literary texts to the subtitling of their film adaptations

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 9 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…-The focus so far has been mostly on one platform, mode, and medium through which -While there are many publications that de facto analyse ITr and provide useful insights into this practice, they do not explicitly use the label 'ITr' (or adjacent terminology), nor do they engage with the concept (e.g., Aleksandrowicz 2022).…”
mentioning
confidence: 99%
“…-The focus so far has been mostly on one platform, mode, and medium through which -While there are many publications that de facto analyse ITr and provide useful insights into this practice, they do not explicitly use the label 'ITr' (or adjacent terminology), nor do they engage with the concept (e.g., Aleksandrowicz 2022).…”
mentioning
confidence: 99%