2021
DOI: 10.1177/13634615211011846
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Transcultural and familial factors in bilingualism and language transmission: A qualitative study of maternal representations of French-Maghrebi Arabic bilingual children

Abstract: This qualitative exploratory study examined transcultural and familial factors involved in bilingualism and minority language transmission among French and Arabic-speaking children. Participants included 30 children aged 4 to 6 years, born in France, and their bilingual French-Maghrebi Arabic-speaking parents. Children’s bilingual language profiles were assessed with the ELAL Scale for Maghrebi Arabic (minority language) and the Neel Scale for French (majority language). Mothers participated in qualitative int… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 49 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…The tools available to us shape research designs and clinicians' representations, notably by capturing some cultural forms of mental health experiences, while rendering others invisible. In standard evidence-based and nomothetic CAP approaches, there is a lack of culturally appropriate and transculturally valid instruments (54,55). Some Westernderived scales distort or miss some culturally specific dimensions of mental distress, inducing a form of experience measure fallacy, or an error in measuring the experience of patients by superimposing Western experiences of mental distress (as a parallel to Kleinman's category fallacy, referring the application of a nosological category developed for a particular cultural group to the members of another culture for whom it lacks coherence and validity has not been established) (56)(57)(58).…”
Section: Tools: Build Tools That Meet the Needs Of Pluralismmentioning
confidence: 99%
“…The tools available to us shape research designs and clinicians' representations, notably by capturing some cultural forms of mental health experiences, while rendering others invisible. In standard evidence-based and nomothetic CAP approaches, there is a lack of culturally appropriate and transculturally valid instruments (54,55). Some Westernderived scales distort or miss some culturally specific dimensions of mental distress, inducing a form of experience measure fallacy, or an error in measuring the experience of patients by superimposing Western experiences of mental distress (as a parallel to Kleinman's category fallacy, referring the application of a nosological category developed for a particular cultural group to the members of another culture for whom it lacks coherence and validity has not been established) (56)(57)(58).…”
Section: Tools: Build Tools That Meet the Needs Of Pluralismmentioning
confidence: 99%