2018
DOI: 10.29327/230485.1.1-10
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e ensino: o primeiro contato com a literatura grega clássica

Abstract: RESUMO O ensino de literatura grega antiga é feito essencialmente por meio de traduções, pois, por se tratar de uma língua muito distante da nossa, demandaria muitos anos para que os alunos pudessem compreender o texto original. Uma vez que não existe uma tradução completamente equivalente para nenhum texto, escolher qual tradução usar em sala de aula passa a ser uma importante questão para o professor de literatura clássica. Se questões históricas, estéticas e pessoais determinam a forma com que cada tradutor… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles