2024
DOI: 10.1590/0034-7167-2023-0137pt
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e adaptação transcultural para o português/Brasil do instrumento LYMPH-ICF para linfedema

Ana Paula Oliveira Santos,
Samantha Karlla Lopes de Almeida Rizzi,
Gil Facina
et al.

Abstract: RESUMO Objetivo: realizar a adaptação transcultural do instrumento Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire Lymphoedema (LYMPH-ICF) para o português do Brasil e uma aplicação piloto (n = 10), sem pretensão psicométrica. Método: pesquisa metodológica, seguindo os passos de tradução, síntese, retrotradução e avaliação pelo comitê de especialistas. Participaram dois tradutores, dois retrotradutores e doze profissionais para o comitê de especialistas. Realizou-se o pré-teste com 10 pacientes … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 26 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?