2012
DOI: 10.1590/s1677-54492012000100007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e adaptação cultural do Questionário Aberdeen para Veias Varicosas

Abstract: Background: Currently there is a growing interest in health assessment tools produced and validated throughout the world. Nevertheless, it is still inadequate the number of instruments that assess the impact of chronic venous disease in the life of its bearer. To use these measures it is necessary to accomplish the translation and cultural adaptation to the language in question. Objective: Translate to Portuguese and culturally adapted for the Brazilian population the Aberdeen Varicose Veins Questionnaire (AVV… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
12
0
2

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(14 citation statements)
references
References 16 publications
(23 reference statements)
0
12
0
2
Order By: Relevance
“…5,17 Recruitment of participants comprised two distinct stages: stage 1-Translation and Cultural Adaptation, for which 10 people were recruited, and stage 2-Validation, for which 107 people were recruited. The final data resulting from stage one have already been published in the Jornal Vascular Brasileiro, in an article entitled "Translation and cultural adaptation of Aberdeen Varicose Veins Questionnaire", 18 and this article will only describe data relating to Validation of the AVVQ -stage 2.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…5,17 Recruitment of participants comprised two distinct stages: stage 1-Translation and Cultural Adaptation, for which 10 people were recruited, and stage 2-Validation, for which 107 people were recruited. The final data resulting from stage one have already been published in the Jornal Vascular Brasileiro, in an article entitled "Translation and cultural adaptation of Aberdeen Varicose Veins Questionnaire", 18 and this article will only describe data relating to Validation of the AVVQ -stage 2.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…10 The AVVQ questionnaire is a QoL scale designed specifically for people with CVD and provides a measure of disease severity. The Portuguese version was validated for Brazil in 2012 by Leal et al 11 It has four domains, Pain and dysfunction, Esthetic appearance, Extent of varicosities and Complications, and comprises 13 questions. The first question consists of a diagram on which the patient illustrates, by drawing, the sites where they feel each limb is affected by varicose veins, which is then scored from 0 to 100, where 0 indicates no evidence of varicose veins and 100 the most severe problems associated with varicose veins.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…18 The AVVQ-Brazil questionnaire comprises 13 questions that relate to quality of life with CVD in the lower limbs and also cover disease severity, distributed across four domains: pain and dysfunction, esthetic appearance, extent of varicosity and complications, with scores ranging from zero to 100, where zero represents the best score (no evidence of the disease) and 100 the worst (greatest disease severity). 19,20 Volumetric measurement of limbs was conducted using a hand-built glass plethysmograph with the following dimensions: 40 cm high × 25 cm in wide × 32 cm deep, with a 3.5 cm gap between the top of the vessel and the overflow drain. All measurements were performed by the same examiner, using a basin with two drains (one for adjusting the water level and the other for the water displaced during measurement), at room temperature and for both LL of all patients.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%