2019
DOI: 10.30886/estima.v16.633_pt
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução do Convexity Assessment Guide para a língua portuguesa

Abstract: Objetivos: Traduzir o guia Convexity Assessment Guide para a língua portuguesa e realizar sua validação semântica, linguística, conceitual e cultural. Métodos: Estudo de tradução, descritivo qualitativo, seguindo as fases preconizadas: tradução, tradução de volta à língua de origem, comparação das versões originais e da traduzida de volta ao português, validação por comitê nacional de especialistas. Resultados: Foram obtidas 400 avaliações – 49 anuladas e 351 válidas – o que representa o total utilizado par… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 18 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?