2016
DOI: 10.7575/aiac.ijclts.v.4n.4p.40
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Thomas Malory as “Translator” and the Role of “Source Study” in Malory’s Tale of the Sankgreal

Abstract: Malory's Tale of the Sankgreal affords the student of the text an opportunity to examine Malory's treatment of his French source material, and consider his reworking of details in his version of the Grail Quest with theoretical parallels to issue present in the field of both translation studies and "translator studies." In particular, Malory's recasting of seemingly minor details in his text provides insight into his characterization of the knight Sir Gawain, and as such, illuminates ways in which his version … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?