2008
DOI: 10.1016/j.pragma.2008.04.016
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Theme zones in English media discourse: Forms and functions

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
24
0

Year Published

2012
2012
2020
2020

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(27 citation statements)
references
References 8 publications
3
24
0
Order By: Relevance
“…However, it is their overt (Ov) and non-overt (Non-ov) representation that is of prime interest to our contrastive analysis of British and German texts. This is systematized in Research on the primarily overt representation of the discourse relation of Contrast in English discourse (Doherty 2003;Fetzer 2008) is confirmed by our analysis, where not a single occurrence of non-overt representation has been found. All of the other discourse relations under investigation are represented more frequently in a non-overt manner, and the discourse relation of Explanation with its function of signifying causality is represented non-overtly only.…”
Section: The British Editorialssupporting
confidence: 80%
See 2 more Smart Citations
“…However, it is their overt (Ov) and non-overt (Non-ov) representation that is of prime interest to our contrastive analysis of British and German texts. This is systematized in Research on the primarily overt representation of the discourse relation of Contrast in English discourse (Doherty 2003;Fetzer 2008) is confirmed by our analysis, where not a single occurrence of non-overt representation has been found. All of the other discourse relations under investigation are represented more frequently in a non-overt manner, and the discourse relation of Explanation with its function of signifying causality is represented non-overtly only.…”
Section: The British Editorialssupporting
confidence: 80%
“…Sometimes, however, the speaker /writer provides explicit hints, or contextualization cues in interactional-sociolinguistic terminology, how s/he intends the reader/hearer to connect the propositions. These "hints" can be represented through word order, Brought to you by | University of Iowa Libraries Authenticated Download Date | 6/8/15 1:03 PM especially the sequential organization of the "theme zone" (Fetzer 2008), or through lexical means, for instance discourse connectives; particles or adverbs, such as denn, aber, dazuhin, etc. in German; or because, but, moreover, etc. in English, which are often represented in the initial position or theme zone, as discussed below.…”
Section: Narrationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Among overt signals, pragmatic word order refers to non-congruently configurated theme zones, which are adopted from Systemic Functional Grammar, in particular multiple themes and theme zone [9,15,16]. They realize both anaphoric and cataphoric reference by connecting what has just been said/written with what is going to be said/written.…”
Section: Linguistic Realizationmentioning
confidence: 99%
“…This is shown in (8), where adverbial 'more particularly' signals the defining condition of topic specification for Elaboration overtly, with narr#5/4 introducing a lower level of discourse rather than keeping the discourse on the same level -a potential interpretation of connectedness of the bare DUs that is reflected in excerpt (9), where the dyad assigned Continuation. (8) …”
Section: Elaborationmentioning
confidence: 99%