Interkulturelle Literatur in Deutschland 2000
DOI: 10.1007/978-3-476-03749-7_19
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Theater der Migrant/innen

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 1 publication
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Ya en un manual clásico sobre el corpus que él mismo había denominado como "literatura intercultural en Alemania", el editor y crítico Carmine Chiellino se encargó de incluir un capítulo que Sven Sappelt (2000) titula con "Theater der Migrant/innen", una fórmula que él mismo reconoce como problemática: teatro inmigrante (sobre ellos) y de los inmigrantes (hecho por ellos). Allí se sostiene que a partir de la década del 1960, junto al gran sistema teatral de la República Federal Alemana, se conformaban simultáneamente una gran cantidad de grupos con los más diversos lazos culturales: rusos, kurdos, turcos, griegos, iraníes, griegos, africanos, latinoamericanos, ingleses, entre otros.…”
Section: Los Orígenesunclassified
“…Ya en un manual clásico sobre el corpus que él mismo había denominado como "literatura intercultural en Alemania", el editor y crítico Carmine Chiellino se encargó de incluir un capítulo que Sven Sappelt (2000) titula con "Theater der Migrant/innen", una fórmula que él mismo reconoce como problemática: teatro inmigrante (sobre ellos) y de los inmigrantes (hecho por ellos). Allí se sostiene que a partir de la década del 1960, junto al gran sistema teatral de la República Federal Alemana, se conformaban simultáneamente una gran cantidad de grupos con los más diversos lazos culturales: rusos, kurdos, turcos, griegos, iraníes, griegos, africanos, latinoamericanos, ingleses, entre otros.…”
Section: Los Orígenesunclassified
“…y ¿de qué manera se construye la relación entre teatro posmigrante y política hoy? Ya en un manual clásico sobre el corpus que él mismo había denominado como "literatura intercultural en Alemania", el editor y crítico Carmine Chiellino se encargó de incluir un capítulo que Sven Sappelt (2000) titula con "Theater der Migrant/innen", una fórmula que él mismo reconoce como problemática: teatro inmigrante (sobre ellos) y de los inmigrantes (hecho por ellos). Allí se sostiene que a partir de la década del 1960, junto al gran sistema teatral de la República Federal Alemana, se conformaban simultáneamente una gran cantidad de grupos con los más diversos lazos culturales: rusos, kurdos, turcos, griegos, iraníes, griegos, africanos, latinoamericanos, ingleses, entre otros.…”
Section: Los Orígenesunclassified