2022
DOI: 10.1007/s10792-022-02528-7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The validity and reliability of the Arabic version of the ocular surface disease index (OSDI) questionnaire in a sample of the Gazan population: a study from Palestine

Abstract: the Arab-OSDI version twice to conduct the reliability of the translated version and repeatability evaluation. ResultsThe mean age of the participants was 33.45 ± 11.74 years old. Cronbach's alpha for all items was greater than 0.80, except for the "blurred vision" and "deteriorating vision" items (0.77 and 0.74, respectively). The mean overall score difference between the English-OSDI and Arab-OSDI was 0.86 based on the Bland-Altman chart. For repeatability, no significant difference in the overall scores bet… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 22 publications
(37 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…The Arab-OSDI questionnaire has been applied to evaluate DED-related symptoms. It consists of 12 questions focusing on ocular symptoms and vision-related and environmental triggers, which have been translated into Arabic and subsequently validated ( 21 ). The Arab-OSDI grades are normal = 0–12, mild = 13–22, moderate =23–32 and severe = 33–100.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The Arab-OSDI questionnaire has been applied to evaluate DED-related symptoms. It consists of 12 questions focusing on ocular symptoms and vision-related and environmental triggers, which have been translated into Arabic and subsequently validated ( 21 ). The Arab-OSDI grades are normal = 0–12, mild = 13–22, moderate =23–32 and severe = 33–100.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The Arab-OSDI version is a highly effective and reliable measure for evaluating quality of life, ocular discomfort and dry eye symptoms. Moreover, it can be applied consistently and repeatedly, ensuring accurate and consistent results ( 21 ). Complementing this assessment, various clinical evaluations such as the Schirmer II tear test (STT), tear film break-up time test (TBUT), conjunctival Lissamine green staining (LGS), corneal fluorescein staining (CFS), tear meniscus height (TMH), Marx line (ML) and MGD assessment can be conducted.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The 12 items are grouped into three subscales: ocular symptoms (three items), vision-related functions (six items), and environmental triggers (three items). While the original version of the OSDI-12 questionnaire was created in English and was later translated and validated into Arabic 9 , Bahasa 10 , Chinese 11 , Farsi 12 , Filipino 13 , Japanese 14 , Lithuanian 15 , Portuguese 16 , and Spanish 17 , it should be used carefully since the cutoff values vary among various languages (27.2 points for the Chinese version and 36.3 points for the Japanese version) 14 , 18 . Recent research using Rasch analysis found that separating answer items into four categories by merging "half of the time" and "most of the time" might lead to higher thresholds and better intervals in each category 19 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The validity of the questionnaire used in present study was like that found in Arabic OSDI questionnaire used in Jordan and Palestine. 18,19 Reasonably large sample and age sex adjustment of OSDI score-based prevalence of DED enabled to provide of more accurate rates and projections to undertake public health measures to address this fast-developing eye health issue.…”
mentioning
confidence: 99%