2024
DOI: 10.54254/2753-7064/29/20230546
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Use of Transliteration in Contemporary Video Game and Its Influence on Consumers: A Case Study of Elden Ring

Yimo Xu

Abstract: This work concentrated on the quality of video game localization in China, especially the use of transliteration in text translation. Examples of existing Chinese-localized video games are documented and analyzed, and survey-based research is conducted to examine the response of the Chinese player community to the localization quality in a specific, representative case: Elden Ring. The result suggests that the abuse of transliteration has caused ambiguity to a notable extent among Chinese player/consumer commu… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 5 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?