En los albores de un cambio lingüístico: factores condicionantes y fases en la inserción del artículo en relativas oblicuas del siglo XVIII DOI 10.1515DOI 10. /zrp-2017 Abstract: Based on a corpus of ego-documents (mainly private letters) from the 18th century, we offer the results of a variationist analysis about the insertion of the article in relative clauses headed by preposition («la casa en (la) que...»). The data show that, despite the remarkable vitality that still enjoys the form without the article (almost categorical in the Golden Age Spanish), several contexts begin to favor the diffusion of the innovative variant in that seminal period. As usual in early stages of language change, the explanatory hierarchy begins with structural factors, several among which are selected as significant by the regression analysis. Nevertheless, the selection of time as well as some distributions in the social and stylistic axes of variation allow us to guess the existence of various phases in this incipient change. The first one, developed throughout the first half of the century, is set up as a spontaneous change from below, at the request of the subaltern classes, the younger people, and the most spontaneous contexts. However, towards the end of the century, this change seems to have been stabilized and even reversed in some way, driven now by the privileged classes, who favor the return to the old variant.Keywords: historical sociolinguistics, syntactic variation, relative clauses, phases of linguistic change, change from below/above, immediacy texts, Spanish, 18th century
IntroducciónEl presente artículo versa sobre un fenómeno de variación que cuenta con una cierta antigüedad en la historia del español, como puede comprobarse en los siguientes fragmentos, extraídos de textos cercanos al polo de la inmediatez comunicativa. Los de (1) y (2) corresponden a sendos ejemplos del género epistolar del siglo XVIII a cargo de individuos que escribieron cartas personales desde diferentes lugares de América a sus allegados en España. Por su parte, los de (3) y (4) pertenecen a muestras de habla oral del Macrocorpus del español hablado en Castellón (MCSCS), un amplio conjunto de entrevistas sociolingüísticas realizadas a individuos representativos de esta comunidad de habla a comienzos del siglo XXI:(1) Y así espero, que me des este gusto de venir, pues no faltará ocasión en que lo hagas, como te tengo prevenido, sirviendo a alguna señora o familia que venga, que es muy posible venga alguna, pues acá lo pasaremos bien (Cartas desde América, 1763).(2) Embiaré a v.m. dentro de quatro meses los títulos de capitán y juntamente los cocos, que por no estar acauados de guarnecer no ban en esta ocasión, en la que hirán con la plata de v.m. (Una visión de la América, 1735).(3) [...] ee :: te acuerdas de alguna ocasión en que::↑ bueno, lo que te comenté la otra vez, que si te habías visto en una situación así tan comprometida o de vergüenza que como que hubieses querido que se te tragara la tierra (MCSCS, 2005).(4) Pues:: sí/ la verd...