The Translation Strategies of Korean Idiomatic Expressions in the Going Seventeen Variety Show
Didin Samsudin,
Rastya Ismatriyana
Abstract:Translation is a process of transferring the meaning as well as the culture contained in the source language (SL) to the target language (TL). An appropriate translation strategy is needed to translate the SL correctly, especially when translating culture-specific items, such as idioms. This research aims to discover the types of idiom translation strategies used in the subtitle variety show "GOING SEVENTEEN". The method used in this study was a qualitative descriptive method by collecting data used the note-t… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.