DOI: 10.31979/etd.jnxy-8edr
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The study of idioms and its application to ESL and intercultural communication

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…We use idioms everyday unconsciously and it may cause misunderstanding among the interlocutors, especially in a trans-lingual situation. As Liu (2012) considers idioms as part of culture-specific elements, hence as Itō (1993) said "idioms constantly cause communication breakdowns." In this way, the idioms' meanings are the reason of misunderstanding with non-native speakers.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…We use idioms everyday unconsciously and it may cause misunderstanding among the interlocutors, especially in a trans-lingual situation. As Liu (2012) considers idioms as part of culture-specific elements, hence as Itō (1993) said "idioms constantly cause communication breakdowns." In this way, the idioms' meanings are the reason of misunderstanding with non-native speakers.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…As idioms are encountered in everyday life and people use them unconsciously they cause a lot of misunderstandings between the speakers of different languages. As Dayan Liu (2012), idioms are culture-specific elements, hence relying on Yoko Ito (1993), idioms constantly cause communication breakdowns. Perhaps the problem of understanding and using idioms with non-native speakers lies in the definition.…”
Section: On the Concept Of Idiommentioning
confidence: 99%
“…Each language possesses an internal form, specific to its speakers, and expresses the "national spirit" and its culture, thus, language is an intermediary link between a person and the world around [1]. A number of scientific papers are devoted to the role and peculiarities of mastering intercultural communication while learning a foreign language: Azarova [2], Dervin [3], Fedorova [4], Ganina [5], Ito [6], Klimova [7], Kopus [8], Limar [9], Novikova [10], Sipe [11], Smakhtin [12], Zhang [13], etc. However, the topic of studying intercultural relations is so profound that it requires constant enhancing, including cross-cultural studies.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%