2017
DOI: 10.32734/dentika.v20i1.642
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Standardisation of Anatomical, Histological and Embryological Terminology in Translating English-Based Anatomy Textbook Into Indonesian

Abstract: Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the language of science until the early 18th century, so all medical textbooks were previously written in Latin. The existence of Latin in the textbooks of anatomy-histology-embryology in Indonesia becomes a challenge for students, lecturers, and researchers because they often have no background knowledge of Latin. The gap in Latin makes English textbooks preferable. English-based anatomy textbooks have been widely t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 13 publications
(14 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?