2015
DOI: 10.4324/9781315794013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Routledge Handbook of Historical Linguistics

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 34 publications
(4 citation statements)
references
References 37 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…However, one of the main explanatory factors is the way changes in language, usually small, accumulate, and amplify across time in space, resulting in this astonishing diversity (Evans and Levinson, 2009;Levinson and Evans, 2010;Bowern and Evans, 2014;Dediu et al, 2017). There are currently many proposals that identify various factors shaping language change, ranging from those internal to language (Lass, 1997;Campbell, 1998;Bowern and Evans, 2014), to demography and population movements (Ostler, 2005;Hua et al, 2019), to environmental and ecological factors (Everett et al, 2016;Bentz et al, 2018), and even to the biology and cognition of the language users Wong et al, 2020). However, this enigma cannot be answered without fully embracing the complexity of language itself, "evolving" and "living" at the interface of biology, cognition, society, and culture (Levinson, 2006;Mufwene et al, 2017).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…However, one of the main explanatory factors is the way changes in language, usually small, accumulate, and amplify across time in space, resulting in this astonishing diversity (Evans and Levinson, 2009;Levinson and Evans, 2010;Bowern and Evans, 2014;Dediu et al, 2017). There are currently many proposals that identify various factors shaping language change, ranging from those internal to language (Lass, 1997;Campbell, 1998;Bowern and Evans, 2014), to demography and population movements (Ostler, 2005;Hua et al, 2019), to environmental and ecological factors (Everett et al, 2016;Bentz et al, 2018), and even to the biology and cognition of the language users Wong et al, 2020). However, this enigma cannot be answered without fully embracing the complexity of language itself, "evolving" and "living" at the interface of biology, cognition, society, and culture (Levinson, 2006;Mufwene et al, 2017).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Here, we take a broad cultural evolutionary view of language change (Cavalli-Sforza and Feldman, 1981;Croft, 2008;Richerson and Boyd, 2008;Dediu et al, 2013) in which linguistic variation is first generated through innovation, and then it may spread (or not) through the linguistic community, due to the complex interplay between random factors (akin to drift in evolutionary biology) and various types of selective pressures (or biases). Even though predicting language change (and evolutionary change, in general) is notoriously hard (Stadler, 2016), the mechanisms underlying language change have been the object of intensive study in particular in sociolinguistics (Milroy and Gordon, 2008;Meyerhoff, 2015) and historical linguistics (Bowern and Evans, 2014), but also in phonetics and phonology (Ohala, 1989;Yu, 2013). Of special interest is the so-called "actuation problem" (Weinreich et al, 1968;Yu, 2013;, which can be briefly stated as " [w]hy do changes in a structural feature take place in a particular language at a given time, but not in other languages with the same feature, or in the same language at other times?"…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Nas Figs [46]. Embora seja incontestável que línguas mudam ao longo do tempo, iremos considerar que, em uma análise sincrônica, suas características não se alteram drasticamente e podem ser encontradas em qualquer amostra representativa de uma língua, em um determinado instante [47]. A Fig.…”
Section: Resultsunclassified
“…Proses Meminjam dari sumber asing akan memunculkan pemetaan inovasi antara kata dan konsep dalam suatu sistem linguistik. Dalam proses peminjaman kata asing materi leksikal juga diadaptasi (Bowern & Evans, 2015). Pada kasus pemaknaan kata asing, proses peminjaman dapat mencakup makna dan simbol atau hanya meminjam simbol saja tanpa makna.…”
Section: Konstruksi Maknaunclassified