2019
DOI: 10.2139/ssrn.3337241
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Role of Subtitling and Dubbing in Arabic Vocabulary Acquisition: A Contrastive Study

Abstract: The critical comparison of subtitling and dubbing has long been a subject of discussion by many researchers in the field of Audiovisual Translation. However, to the best of our knowledge, no study to investigate the role of subtitling and dubbing in vocabulary acquisition has been carried out in the Arab world. The aim of the present study is to measure the effect of Audiovisual Translation modalities, mainly subtitling and dubbing, in the acquisition of Arabic vocabulary in an Arabic as a foreign language cla… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 14 publications
(12 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…There is also research showing that in the last few decades, the close relationship between psychology and students' motivation in learning achievement has a very significant impact (Saeful Bahri, 2020). The perspective and use of audiovisual media in improving the pedagogic of learning is a necessity to be mastered at this time (Qasim & Yahiaoui, 2019).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…There is also research showing that in the last few decades, the close relationship between psychology and students' motivation in learning achievement has a very significant impact (Saeful Bahri, 2020). The perspective and use of audiovisual media in improving the pedagogic of learning is a necessity to be mastered at this time (Qasim & Yahiaoui, 2019).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Dubbing is a translation method that is quite often used in Indonesia (Kusumasturi, 2011). One of the easy ways to learn a language is by using audio-visual translation modalities, for example, moving pictures mixed with audio information in a second language (Qasim & Yahiaoui, 2019). Voiceover allows accessing written subtitles and it's a step forward in learning (America 2020).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%