2020
DOI: 10.1177/1367006920902520
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The role of style in the ethnolect: Style-shifting in the use of ethnolectal features in first- and second-generation speakers

Abstract: Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: The paper aimed to investigate style-shifting in the use of ethnolectal features in first- and second- generation bilingual migrants. Design/Methodology/Approach: Three groups of speakers (first- and second-generation Russian–English bilinguals as well as monolingual Anglo Australians) were audio-recorded in three different styles (conversation, interview, and reading). Data and Analysis: Their production of the goose and trap vowels across the styles was analyze… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(7 citation statements)
references
References 48 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…Similar to the formation and use of ethnolects (e.g. Sharma & Sankaran 2011;Gnevsheva 2020), these features can stabilise to form a widely accepted local variety, as is the case of Singapore English (Deterding 2007), and are adopted by Language in Society (2022) later generations of speakers and remain in production even if speakers have attained proficiency in English, and further be reallocated with social meanings. Therefore what would have been learner errors or effects of cross-linguistic influence for one generation may be acquired from the input by later generations of speakers, and in turn be used in stylistic practice.…”
Section: Variants Of Coda =L= In Singapore Englishmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Similar to the formation and use of ethnolects (e.g. Sharma & Sankaran 2011;Gnevsheva 2020), these features can stabilise to form a widely accepted local variety, as is the case of Singapore English (Deterding 2007), and are adopted by Language in Society (2022) later generations of speakers and remain in production even if speakers have attained proficiency in English, and further be reallocated with social meanings. Therefore what would have been learner errors or effects of cross-linguistic influence for one generation may be acquired from the input by later generations of speakers, and in turn be used in stylistic practice.…”
Section: Variants Of Coda =L= In Singapore Englishmentioning
confidence: 99%
“…Like other indices, social meanings of differential features are mutable along with the constantly evolving social landscape, where they are (re)interpreted as they are used (Eckert 2012), and may become reallocated with new social functions across generations (e.g. Sharma & Sankaran 2011;Gnevsheva 2020). This is the case for multilinguistic communities who have experienced or are experiencing shifts in language use at the societal level, in which social meanings may constantly emerge and evolve, along with what is considered as standard=mainstream or local=marked.…”
mentioning
confidence: 99%
“…minimal and likely to dwindle further in the course of time" (Vertovec, 2009, p. 23). From a linguistic point of view, later generations develop new local varieties through a reduction and restructuring of originally exogenous speech features (Gnevsheva, 2020;Hall-Lew, 2009;Hoffmann & Walker, 2010;Sharma & Sankaran, 2011). These ethnic forms take on local class meanings over time, as their users become embedded within the social stratification of the host culture.…”
Section: "Dwindling" Transnational Influence Over Generationsmentioning
confidence: 99%
“…Similar to the formation and use of ethnolects (e.g. Gnevsheva, 2020;Sharma & Sankaran, 2011), these features can stabilise to form a widely accepted local variety, as is the case of Singapore English (Deterding, 2007a), and are adopted by later generations of speakers and remain in production even if speakers have attained proficiency in English, and further be reallocated with social meanings. Therefore what would have been learner errors or effects of cross-linguistic influence for one generation may be acquired from the input by later generations of speakers, and in turn be used in stylistic practice.…”
Section: Variants Of Coda /L/ In Singapore Englishmentioning
confidence: 99%
“…Like other indices, social meanings of differential features are mutable along with the constantly evolving social landscape, where they are (re-)interpreted as they are used (Eckert, 2012), and may become reallocated with new social functions across generations (e.g. Gnevsheva, 2020;Sharma & Sankaran, 2011). This is the case for multilinguistic communities who have experienced or are experiencing shifts in language use at the societal level, in which social meanings may constantly emerge and evolve, along with what is considered as standard/mainstream or local/marked.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%