2009
DOI: 10.1080/10573560802683531
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Role of Explicit Instruction and Instructional Design in Promoting Phonemic Awareness Development and Transfer From Spanish to English

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
10
1
1

Year Published

2011
2011
2021
2021

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(12 citation statements)
references
References 57 publications
(64 reference statements)
0
10
1
1
Order By: Relevance
“…They also reveal that morphological awareness and syntactic awareness seem to be language‐specific skills. Thus, in this view, it seems essential to take languages' similarities and dissimilarities into account because the more the two languages are similar in their structural components or in their writing systems, the more positive cross‐linguistic transfer may appear (e.g., Chan, ; Kantola & Van Gompel, ; Pollard‐Durodola & Simmons, ). Nevertheless, several studies also reported positive cross‐linguistic transfer on linguistic aspects that are dissimilar in both languages or across different‐script languages, leading us to moderate the claim about the importance of languages' similarities.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…They also reveal that morphological awareness and syntactic awareness seem to be language‐specific skills. Thus, in this view, it seems essential to take languages' similarities and dissimilarities into account because the more the two languages are similar in their structural components or in their writing systems, the more positive cross‐linguistic transfer may appear (e.g., Chan, ; Kantola & Van Gompel, ; Pollard‐Durodola & Simmons, ). Nevertheless, several studies also reported positive cross‐linguistic transfer on linguistic aspects that are dissimilar in both languages or across different‐script languages, leading us to moderate the claim about the importance of languages' similarities.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…A recent study by Friend and her colleagues (2009) illustrated that teachers find that L1 support significantly aids student learning. Furthermore, there a significant body of work asserts that students' language and literacy skills as well as their content and concept knowledge ''transfer'' from their L1 to additional languages that they learn (e.g., Cummins, 1979aCummins, , 1979bCummins, , 1984Dominguez de Ramirez & Shapiro, 2007;Dressler & Kamil, 2006;Pollard-Durodola & Simmons, 2009;Proctor, August, Carlo, & Snow, 2006). One branch of this research has shown that bilingual students who view their L1 as a resource and who use strategies such as their knowledge of cognates (i.e., words in two different languages that are pronounced similarly and have similar meanings) to determine meaning are more successful readers Jimenez, García, & Pearson, 1996;Nagy, García, Durgunoglu, & Hancin-Bhatt, 1993).…”
Section: L1 Supportmentioning
confidence: 98%
“…Considering the characteristics of each language is a second way to explain the conflicting conclusions Pollard-Durodola & Simmons, 2009) because the cross-linguistic transfer of knowledge and abilities may be facilitated by the similarities between the two languages. Cross-linguistic studies on metalinguistic abilities have shown more positive effects when languages have particular phonological, syntactic or morphological properties Chen et al, 2008).…”
Section: Metalinguistic Awareness In Bilinguals and Second-language Lmentioning
confidence: 99%