2017
DOI: 10.33137/rr.v40i1.28449
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Reception of Fernando de Roja’s <i>Celestina</i> in Italy: A Polyphonic Discourse

Abstract: La Celestina by Fernando de Rojas was published in Spain for the first time in 1499 as a comedy, and as a tragicomedy in 1502. The first Italian translation of the play was published in Rome in 1506 and gave birth to a parallel and complementary textual tradition on which the reception and translation of the play in other modern languages (such as French and German) were based. Given the wide success of Celestina in Italy, this essay focuses on the hybrid genre of the play, which can be placed at the crossroad… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Consecuencia directa de este fenómeno, como explica Scarpellini (1989: 296), será un 18 La 'italianidad' de la Celestina es un tema que aún tiene mucha presencia entre algunas estudiosos italianos (véanse, por ejemplo, los recientes trabajos de Di Camillo [2010] y Ferrara [2017]), aunque, en ocasiones, el debate acerca las respectivas influencias pareciera traspasar el ámbito meramente académico para internarse en el resbaladizo territorio de la preminencia cultural (véase nota 15). 19 Remito a los datos que aporta Gaborik (2012).…”
Section: La Recuperación Escénica De La Commedia Del Cinquecento En I...unclassified
“…Consecuencia directa de este fenómeno, como explica Scarpellini (1989: 296), será un 18 La 'italianidad' de la Celestina es un tema que aún tiene mucha presencia entre algunas estudiosos italianos (véanse, por ejemplo, los recientes trabajos de Di Camillo [2010] y Ferrara [2017]), aunque, en ocasiones, el debate acerca las respectivas influencias pareciera traspasar el ámbito meramente académico para internarse en el resbaladizo territorio de la preminencia cultural (véase nota 15). 19 Remito a los datos que aporta Gaborik (2012).…”
Section: La Recuperación Escénica De La Commedia Del Cinquecento En I...unclassified