2014
DOI: 10.4324/9780203760048
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Post-Colonial Critic

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
44
0
5

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 77 publications
(62 citation statements)
references
References 0 publications
1
44
0
5
Order By: Relevance
“…This has also been described in other European contexts, which suggests a shared dynamic in regard to constructions of whiteness (Rastas 2005). It further suggests a position of normative authority, or what Spivak (1990) describes as sovereign subject, which legitimises rejecting Jane's self-identification as a Dane, from a position claiming the authority to know better about real Danishness (knowing that Danishness is equivalent with whiteness). Mogens' expectation that minoritised persons are potentially more criminal is also an example of micro-discrimination.…”
Section: Micro-discriminationmentioning
confidence: 61%
See 2 more Smart Citations
“…This has also been described in other European contexts, which suggests a shared dynamic in regard to constructions of whiteness (Rastas 2005). It further suggests a position of normative authority, or what Spivak (1990) describes as sovereign subject, which legitimises rejecting Jane's self-identification as a Dane, from a position claiming the authority to know better about real Danishness (knowing that Danishness is equivalent with whiteness). Mogens' expectation that minoritised persons are potentially more criminal is also an example of micro-discrimination.…”
Section: Micro-discriminationmentioning
confidence: 61%
“…While immersed within good intentions and seemingly kind gestures, it infers a particular asymmetry between a (Western) patriarchal, charitable position, what Spivak (1990) calls benevolent subjectivity, directed towards a constructed, racialised other. The beneficiary is identified and defined as having less (or no) access or power (e.g.…”
Section: Benevolent Discrimination -Don't Look a Gift Horse…mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A partir da proposta de Spivak (1990), a tradução desponta nesse espaço como tarefa política de trabalho com a linguagem, atuando como produtora de identidade e subalternidade, além de ratificar sua dimensão retórica como potencial agente gerador de disseminação subversiva. Retomando a ideia de que o texto traduzido é como um palimpsesto, Arrojo (1996, p. 23-24) afirma que o significado original não é fixo ou estável e que depende do contexto em que ocorre: o texto se apaga, "em cada comunidade cultural e em cada época, para dar lugar a outra escritura (ou interpretação, ou leitura, ou tradução) do 'mesmo' texto."…”
Section: A Tradução Intercultural E Seus Aportes àS Teorias Pós-colonunclassified
“…Para que o tradutor saiba se deve traduzir mulata do espanhol ao português por mestiça ou negra, terá que compreender para além do TP e interpretar qual o sentido que o autor quis dar a ele. Spivak (1990) define a tradução como transmissão de textos literários e culturais através de uma forma -outra -de imaginar culturas de maneira mais compreensiva e mais responsável como estímulo para um (re)pensarmos a nós mesmos a partir do olhar dos povos emergentes. Asseverando as afirmações de Hall, Bassnet e Santos, para a intelectual indiana os desafios do tradutor não se resumem às dificuldades específicas relativas à transposição dos idiomas, e sim são ampliadas na transmissão das marcas culturais peculiares de determinadas regiões da cultura de partida à cultura de chegada, com sua complexidade de enredos e personagens e, também, o forte papel social desse tipo de literatura.…”
Section: Não Me Chame De Mulataunclassified