2012
DOI: 10.1177/0075424212441706
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Old English Have-Perfect and Its Congeners

Abstract: The English have-perfect can be traced to Old English [ habban ‘have’ + noun + perfect participle]. A comparative look at the development of the have-perfect in Romance suggests a way to reassess the Old English corpus, which in turn reveals that the string [ habban + noun + perfect participle] had three distinct structures and values aside from the periphrastic perfect. The author shows that the likeliest source of the have-perfect is a periphrasis denoting the achievement of a result or a persisting resultan… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2014
2014
2024
2024

Publication Types

Select...
2
2
2

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(1 citation statement)
references
References 22 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“… 3. In an alternative account, de Acosta (2013) argues that the link between possession and OE have + past participle construction is only indirect, on the grounds that OE habban was used to express not only possession, but more generally relations of pertaining, befalling, etc. In his view, it is these broad semantic relations that paved the way for the emergence of the have -perfect. …”
mentioning
confidence: 99%
“… 3. In an alternative account, de Acosta (2013) argues that the link between possession and OE have + past participle construction is only indirect, on the grounds that OE habban was used to express not only possession, but more generally relations of pertaining, befalling, etc. In his view, it is these broad semantic relations that paved the way for the emergence of the have -perfect. …”
mentioning
confidence: 99%