2014
DOI: 10.1515/9789048524099
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Multilingualism of Constantijn Huygens (1596-1687)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4

Citation Types

0
4
0

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…A word is in order about the relationship between French and the other principal emigrant language in Norwich, Dutch. In the Dutch Republic, French was an H-language, used at court, by diplomats and in learned correspondence (Joby, 2014a: 38). In London, the leaders of the French and Dutch churches typically communicated with each other in French rather than Dutch.…”
Section: French and Other Languagesmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…A word is in order about the relationship between French and the other principal emigrant language in Norwich, Dutch. In the Dutch Republic, French was an H-language, used at court, by diplomats and in learned correspondence (Joby, 2014a: 38). In London, the leaders of the French and Dutch churches typically communicated with each other in French rather than Dutch.…”
Section: French and Other Languagesmentioning
confidence: 99%
“…Such a practice could seem affected and was the object of derision. The Dutch poet Constantijn Huygens (1596–1687) mocked the young people in The Hague who peppered their Dutch with French (Joby, 2014a: 265). We find something similar in the epigrams published in 1655 of the Norwich Dutch Stranger, Jan Cruso (1592– fl.…”
Section: French and Other Languagesmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations