2017
DOI: 10.7311/0860-5734.26.2.10
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Marriage of Heaven and Hell: On the Functional Approach to Translating Libretti for Modernised Opera Productions

Abstract: The present paper focuses on the issue of translating operatic libretti in the form of surtitles. This is a very specific type of translation, and it becomes even more challenging when operatic productions for which surtitles are created are modernised. In such cases the application of skopos theory proves to be the most useful and effective, even though some of its premises may be regarded as controversial. The data for the present study come from the most reputable opera houses, for example the Metropolitan … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 5 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…This line of argumentation is observed in the conclusions drawn by Virkkunen (2004), who discussed the problems of the source text in surtitling, as well as Page (2013) and Palmer (2013), both working for the Royal Opera House and offering in-house expertise, or Rędzioch-Korkuz (2016), who resorted to the semiotics of opera in order to underline the artistic harmony of the operatic text. The integrity of surtitles and the performance seems to be especially visible in the case of modernised productions, which was lately observed by Abraitienė et al (2015) and Ożarowska (2017), all of whom emphasised the significance of the theory of relevance and functional approaches in such cases.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%
“…This line of argumentation is observed in the conclusions drawn by Virkkunen (2004), who discussed the problems of the source text in surtitling, as well as Page (2013) and Palmer (2013), both working for the Royal Opera House and offering in-house expertise, or Rędzioch-Korkuz (2016), who resorted to the semiotics of opera in order to underline the artistic harmony of the operatic text. The integrity of surtitles and the performance seems to be especially visible in the case of modernised productions, which was lately observed by Abraitienė et al (2015) and Ożarowska (2017), all of whom emphasised the significance of the theory of relevance and functional approaches in such cases.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%