2009
DOI: 10.1080/14636200902990687
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Many Faces of Julio Iglesias: “Un Canto a Galicia”, Emigration and the Network Society1

Abstract: The version presented here may differ from the published version or, version of record, if you wish to cite this item you are advised to consult the publisher's version. Please see the 'permanent WRAP url' above for details on accessing the published version and note that access may require a subscription.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2016
2016
2022
2022

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 15 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…De igual modo debe entenderse "Emilio Cao", una peculiar versión de "David Watts", de Ray Davies, en la que el admirado chico del barrio del tema original se sustituye por un destacado músico de la escena folk gallega, o "Hey, hey, Vigo", un peculiar collage de versos célebres de temas procedentes de distintas corrientes de la música popular anglosajona. Y, por supuesto, la célebre "Miña terra galega", que traduce el "Sweet Home Alabama" de Lynyrd Skynyrd, 30 y que, en la adopción de un molde melódico propio del country norteamericano, logra un efecto de desautomatización muy poderoso a la hora de deconstruir formulaciones mucho más estereotipadas de la identidad cultural gallega, como puede ser la formulada en el célebre tema "Un canto a Galicia" de Julio Iglesias, estudiado por Kirsty Hooper (2009).…”
Section: "Fuera Vuestras Sucias Manos" Sátira Geopolítica Y Apropiaci...unclassified
“…De igual modo debe entenderse "Emilio Cao", una peculiar versión de "David Watts", de Ray Davies, en la que el admirado chico del barrio del tema original se sustituye por un destacado músico de la escena folk gallega, o "Hey, hey, Vigo", un peculiar collage de versos célebres de temas procedentes de distintas corrientes de la música popular anglosajona. Y, por supuesto, la célebre "Miña terra galega", que traduce el "Sweet Home Alabama" de Lynyrd Skynyrd, 30 y que, en la adopción de un molde melódico propio del country norteamericano, logra un efecto de desautomatización muy poderoso a la hora de deconstruir formulaciones mucho más estereotipadas de la identidad cultural gallega, como puede ser la formulada en el célebre tema "Un canto a Galicia" de Julio Iglesias, estudiado por Kirsty Hooper (2009).…”
Section: "Fuera Vuestras Sucias Manos" Sátira Geopolítica Y Apropiaci...unclassified
“…Podría ser. Joseba Gabilondo señaló cómo Fraga definió Galicia como una comunidad nacional diferenciada a la vez que vaciaba esa diferencia de contenido político, "endowing it with a strong affective content that he drew basically from Ramón Piñeiro's elaboration of morriña and saudade" (Gabilondo 2017, 169-70), una estrategia similar a la que Kirsty Hooper identificaba en el discurso de "Un canto a Galicia" de Julio Iglesias (Hooper 2009). Marta Pérez Pereiro situó esa canción de Iglesias como antecedente del estilo de Kiro en un trabajo que analizaba una muestra de sus letras para buscar los tópicos más repetidos y encontrar su ideología subyacente.…”
Section: Una Figura Controvertidaunclassified
“…Con esa intención, pondremos en relación una muestra de visiones de Ana Kiro que la relacionan con la identidad gallega, expresadas desde diferentes espacios, medios y puntos de vista, desde las redes sociales a la prensa convencional o nuevas obras artísticas. De esta manera tenemos en cuenta, como hizo Kirsty Hooper (2009) al explorar la relación de "Un canto a Galicia" de Julio Iglesias con la identidad nacional gallega observando los comentarios en YouTube alrededor de esta canción, el "historical shift of the public sphere from the institutional realm to the new communication space " (Castells 2007, 238). En ese sentido, parte del debate público alrededor de la artista es trasladado a través del contenido de tuits encontrados mediante la búsqueda de los términos "Ana Kiro" y "#AnaKiro" en Twitter, así como los comentarios en los cinco vídeos de YouTube con un mayor recuento de reproducciones al buscar "Ana Kiro" o los comentarios en la página de Facebook "Fans Ana Kiro" 1 , siguiendo la línea de estudios como el citado de Hooper, pero también otros centrados en el fandom como el de Megan M. Wood y Linda Baughman (2012) sobre las prácticas de fans en Twitter alrededor de la serie Glee o el de Lucy Bennett (2011) sobre el comportamiento de grupos de fans de R.E.M.…”
Section: Introductionunclassified