1997
DOI: 10.1080/07908319709525237
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The language of education in Africa: The key issues

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

2003
2003
2014
2014

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(16 citation statements)
references
References 2 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…The language of Amharic minority used to be the only official language across all nations of Ethiopia. In 1991, a multi-ethnic government was formed and the right of Ethiopian nations to self-determine their language of instruction and administration was officially recognized (for detailed elaboration see Bulcha 1997, Hamesa 1997, Anteneh and Ado 2006, Dugassa 2006. At present, Afan Oromo is the official language in the Oromo region where this study was conducted and proficiency in this language is the necessary condition for employment within the regional extension system (except for researchers working for the federal research centres).…”
Section: Challenges For Ethiopian Extensionmentioning
confidence: 99%
“…The language of Amharic minority used to be the only official language across all nations of Ethiopia. In 1991, a multi-ethnic government was formed and the right of Ethiopian nations to self-determine their language of instruction and administration was officially recognized (for detailed elaboration see Bulcha 1997, Hamesa 1997, Anteneh and Ado 2006, Dugassa 2006. At present, Afan Oromo is the official language in the Oromo region where this study was conducted and proficiency in this language is the necessary condition for employment within the regional extension system (except for researchers working for the federal research centres).…”
Section: Challenges For Ethiopian Extensionmentioning
confidence: 99%
“…Another major country rarely discussed in relation to English worldwide and the Three Circles model is Ethiopia, a strongly multiethnic country never subjected to substantial interference by a dominant, English-speaking colonial power and yet where English has long played a role as a prestige language, as witnessed by Amharic-English code-switching patterns (Leyew 1998). Because it appears to offer a neutral tool for internal interethnic communication as well as -rightly or wrongly -a promise of modernization, English is currently being promoted throughout the country as an alternative to Amharic not only in a nationwide official role but also as the medium of education, a prospect of obvious interest to many non-Amharic-speaking Ethiopians (Ambatchew 1995;Bloor 1996;Hameso 1997;Boothe and Walker 1997). In this sense, despite substantially different patterns of European colonization, the current sociolinguistic interplay of Amharic, other local languages, and English in Ethiopia recalls India, with its 50-year-old tussle between English and Hindi, the latter promoted by a dominant group as a national language of wider communication yet resisted by many non-Hindi speakers.…”
Section: The Outer Circle and Postcolonialismmentioning
confidence: 99%
“…While a number of newly sovereign states such as Tanzania (Rubagumya, 1990) and Malaysia (David & Govindasamy, 2007) marked independence by promoting the use of indigenous languages as instructional media, perhaps the majority of former British colonies elected to continue using English as the principal medium of instruction (MOI) at secondary and tertiary levels (Alidou, 2004); this despite the often disappointing results of English-medium education during the colonial era (Ormsby-Gore, 1937), the demonstrable pedagogical and cultural benefits of mother-tongue instruction (UNESCO, 1953) and the shortage of well trained, linguistically proficient teachers (Kashina, 1994). The retention of English was often justified on the grounds of its apparent neutrality in potentially combustible multilingual contexts such as India (Annamalai, 2004) and its value (real or imagined) as the pre-eminent global lingua franca of business, science, technology, diplomacy and scholarship (Hameso, 1997). What was understandably less explicitly acknowledged, however, was that the maintenance of a pro-English policy also served to protect the vested interests of indigenous elites (Tsui & Tollefson, 2004), and thus helped to reinforce the unequal distribution of power and resources in society at large (Tollefson, 1995).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 98%