2015
DOI: 10.1080/02580136.2015.1023136
|View full text |Cite|
|
Sign up to set email alerts
|

The grammar of Levinas’ other, Other,autrui, Autrui: Addressing translation conventions and interpretation in English-language Levinas studies

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(1 citation statement)
references
References 31 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Non-humans and groups of humans are distinguished by a lowercase "o" other. I am using the basic distinction here throughout the paper, so I will not broach the difficulties of translating Levinas's French as noted by Dino Galleti (Galetti 2015).…”
Section: Difficult Freedom: Materials Poverty and The Othermentioning
confidence: 99%
“…Non-humans and groups of humans are distinguished by a lowercase "o" other. I am using the basic distinction here throughout the paper, so I will not broach the difficulties of translating Levinas's French as noted by Dino Galleti (Galetti 2015).…”
Section: Difficult Freedom: Materials Poverty and The Othermentioning
confidence: 99%