“…- Terminology barrier – special vocabulary, specific language (Mount, 1966 – an inquirer lacks knowledge of the vocabulary used by a particular set of tools; Engelbert, 1974; Summers et al , 1983 – understanding research reports; Buckland, 1991 – understanding: cognitive access; Schmidt and Wellems, 1992; Hall et al , 1999, 2000 – obscure legal terminology “patentees”; Spang and Baker, 2000; Marcella, 2001; Augustine and Greene, 2002; Eriksson‐Backa, 2008).
- Foreign language barrier – lack of sufficient knowledge of foreign language (Engelbert, 1974; Gordon and Santman, 1981; Thorp et al , 1988; Haag, 1989; Buckland, 1991 – understanding: cognitive access; Riley, 1992; Schmidt and Wellems, 1992; Marcella, 2001; REFLECT, 2002; Schaafsma et al , 2003; Eriksson‐Backa, 2008).
- Lack of time – for reading, searching and finding information systematically (Martyn, 1964, 1987; Summers et al , 1983; Haag, 1989; Gravois et al , 1995; Applebee et al , 1997; D'Alessandro et al , 1998; Hertzum and Pejtersen, 2000; Monopoli and Nicholas, 2000; Wales, 2000; Nicholas, 2001; Ferguson and Crawford, 2001; Hewitson, 2002; Rehman and Ramzy, 2004; Swinglehurst, 2005; Wallis, 2006; Revere et al , 2007; Shenton, 2008; Bertulis, 2008; Tonge, 2008; Khasseh et al , 2009).
…”