2006
DOI: 10.1007/978-0-230-80221-6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Fiction of Julian Barnes

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2010
2010
2022
2022

Publication Types

Select...
3
3
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…Literary criticism and popular press writers coined the terms retroactive jealousy (e.g., Ben-Zeév, 2013;Scrimgeour, 2015;Stockill, 2013) and retrospective jealousy (e.g., Ben-Zeév, 2013;Guignery, 2006) to refer to jealousy directed at the past. Retrospective jealousy occurs when a partner feels jealous when thinking of a rival who actively interfered in the current relationship at some point in the past (Fox & Frampton, 2017).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Literary criticism and popular press writers coined the terms retroactive jealousy (e.g., Ben-Zeév, 2013;Scrimgeour, 2015;Stockill, 2013) and retrospective jealousy (e.g., Ben-Zeév, 2013;Guignery, 2006) to refer to jealousy directed at the past. Retrospective jealousy occurs when a partner feels jealous when thinking of a rival who actively interfered in the current relationship at some point in the past (Fox & Frampton, 2017).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Барнса, поскольку, как считает исследователь, пейзажэто часть живописного пространства литературы, ее словесной «географии». Монография В. Гиньери [10] затрагивает широкую проблематику произведений Дж. Барнса разных лет.…”
Section: природа писательского творчества и поэтика постмодернизмаunclassified
“…Роман «Попугай Флобера» в данном случае представляет пример особого жанра постмодернистской прозы, когда автор, сопоставляя несколько разных событий жизни выдающей личности из иной культуры в причудливой комбинации подлинного и выдуманного, парадоксальным образом добивается убедительности, достигая эффекта подлинного в рамках поэтики исповедального психологического романа, который является одновременно и очень личным, и достаточно отвлеченным, интимным и метафизическим [10]. Одновременно это произведение о том, что творение принимает форму на разных уровнях творческого вдохновенияи каждый создатель самым этим фактом признается, кто он есть.…”
Section: заключениеunclassified
“…The American novel was huge, like a Victorian novel'; 10 and Barnes, when asked to distinguish American fiction from British, says that 'American fiction displays scope, audacity, and linguistic vigor'. 11 Barnes identifies as a European writer and talks far more of the grand European tradition than American literature; but for all his bowing to the great French and Russian novelists of the nineteenth and early twentieth centuries, Updike and Roth seem more tangible presences in his work. He is perhaps throwing us off the scent a little when he says: 'American novelists are so different from English novelists.…”
mentioning
confidence: 99%