2012
DOI: 10.1111/j.1469-5812.2011.00839.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The EU and the Recycling of Colonialism: Formation of Europeans through intercultural dialogue

Abstract: The present essay focuses on problematizing the European Union's claim that intercultural dialogue constitutes an advocated method of talking through cultural boundaries—inside as well as outside the classroom—based on mutual empathy and non‐domination. More precisely, the aim is to analyze who is being constructed as counterparts of the intercultural dialogue through the discourse produced by the EU in policies on education, culture and intercultural dialogue. Within the Union, Europeans are portrayed as havi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
11
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

5
4

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(11 citation statements)
references
References 21 publications
0
11
0
Order By: Relevance
“…The pragmatic identification of the potential conditions for interculturality in the European languages into which subjects in erstwhile colonies continue to be born illustrates a continuing exaltation of the colonial difference. In such a rewritten -or rather, whitewashed -version of the colonial archive, historical tools of oppression are transformed into convenient channels of communication in the present that, paradoxically, enforce continued dependence on Latin in the form of a subtle imperative to mould linguistic apparatuses in accordance with a European frame of reference (Aman, 2012c).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The pragmatic identification of the potential conditions for interculturality in the European languages into which subjects in erstwhile colonies continue to be born illustrates a continuing exaltation of the colonial difference. In such a rewritten -or rather, whitewashed -version of the colonial archive, historical tools of oppression are transformed into convenient channels of communication in the present that, paradoxically, enforce continued dependence on Latin in the form of a subtle imperative to mould linguistic apparatuses in accordance with a European frame of reference (Aman, 2012c).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Succinctly put, where interculturality in a European context emerged as a response to a shifting demographic makeup (Meer and Modood 2012) and, in the case of the European Union, also as part of forging common ground between member states (Hansen 2000;Aman 2012), the historical backdrop to the emergence of interculturalidad is distinctively different. The term evolved in tandem with indigenous people's emergence as an increasingly powerful force on the political arena in the Andean nations during the 1980s and early 1990s, an event in history that Xavier Albó (1991, 299) has dubbed "el retorno del Indio" ("the return of the Indian").…”
Section: Same Concept Different Storiesmentioning
confidence: 99%
“…Without dismissing the importance of such contributions, Europe's effect on the course of history might equally be framed in terms of colonialism, fascism and slavery, although this is never mentioned by the Union (Aman, 2012c). In turning itself into a moral agent through a highly selective use of history, the EU stresses that it sees interculturality as a way to safeguard values for the mutual benefit of all humanity.…”
Section: Language Knowledges and (National) Border Drawingmentioning
confidence: 99%