ABSTRACT. This article presents the results of an analysis conducted on politeness in informal conversations in Peninsular Spanish, specifically on the use of compliments in casual Valencian Spanish with face-enhancing effects. Face-enhancing compliments typically have the primary function of constituting and reinforcing the face of the addressee. The compliments that were analyzed consisted of positive comments about the complimentees' belongings, people related to them, their actions, and their qualities. Most of these face-enhancing compliments were exchanged in situations defined by a high degree of communicative immediacy (Koch & Oesterreicher 1985) and conventionality. The settings where these compliments were produced, plus their discursive, structural and formal features, illustrate their formulaic nature. Among the most important of these features is the fact that there is a predominance of faceenhancing compliments formulated as declarative, copulative and exclamatory sentences. Most of these compliments contain a short repertoire of adjectives with a positive meaning, and are modified by intensifiers that help to reinforce and guarantee the faceenhancing effect of the speech act. They usually consist of isolated utterances occupying a second turn position in adjacency pairs. Lastly, their addressees rarely acknowledged these compliments explicitly.Keywords. Politeness; face-enhancing; compliments; Valencian Spanish; informal conversations RESUMEN. Este artículo presenta los resultados de un estudio sobre la cortesía en la conversación informal española; concretamente, sobre el uso de cumplidos valorizadores en el español valenciano coloquial. La función principal de un cumplido valorizador es constituir y reforzar la imagen de su destinatario. Los cumplidos aquí analizados consistieron en comentarios positivos sobre las posesiones del cumplimentado, sobre personas relacionadas con él, sus acciones y/o sus cualidades. La mayor parte de estos cumplidos fueron intercambiados en situaciones caracterizadas por un alto grado de inmediatez comunicativa (Koch y Oesterreicher 1985) y de ritualidad. Los escenarios en los que se emitieron dichos cumplidos, así como sus rasgos discursivos, estructurales y formales, ilustran la naturaleza formularia de los mismos. Entre estos rasgos destaca el hecho de que hay un predominio de cumplidos valorizadores formulados como oraciones declarativas, copulativas y exclamativas. La mayoría de estos cumplidos contiene un breve repertorio de adjetivos con significado positivo y están modificados por intensificadores que ayudan a reforzar y garantizar el efecto cortés valorizador del acto de habla. Estos cumplidos suelen consistir en enunciados aislados y ocupar el segundo turno de un par adyacente. Finalmente, los destinatarios de estos cumplidos rara vez los aceptan directamente.Palabras clave. Cortesía; valorización de la imagen; cumplidos; español de Valencia; conversaciones informales