The objective of the present study was to characterize aged pensioners with type 2 diabetes, users of a primary health care service. Participants were 43 individuals selected according to the inclusion criteria. Data was obtained from primary and secondary sources, and analyzed using the SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) software. The average age was 75.3 years. There was little participation in community groups and in physical activities. Seventeen aged individuals used the primary healthcare service. Twelve men were retired and twelve women received pension. The average arterial blood pressure was 130x80 mmHg and the average glucose level was 141 mg/dl. Diet orientations were given mostly by physicians. Further studies are necessary to analyze the cause of the little adherence to the groups and to physical activity. Health teams should have an effective participation in diabetes control and should encourage the family to participate in the care process, as this diseases requires long term management.
KEY WORDS
RESUMENEl estudio tuvo como objetivo caracterizar ancianos jubilados afectados por diabetes tipo 2, usuarios de un servicio de atención primaria. Contó con 43 sujetos que cumplieron con los criterios de inclusión. Los datos fueron obtenidos en fuentes primarias y secundarias, y analizados en el Programa Estadístico SPSS 15.0. La media de edad fue de 75,3 años. Se verificó escasa participación de los sujetos en grupos comunitarios y en la práctica de actividad física. Diecisiete ancianos utilizan la atención primaria. Doce hombres se jubilaron por tiempo de servicio y 12 mujeres reciben pensión. Los niveles de presión arterial se ubicaron en un promedio de 130 x 80 mmHg y la glucemia media fue de 141 mg/ dl. Orientaciones sobre dieta fueron realizadas en su mayoría por los médicos. Se necesita de nuevos estudios para evaluar los motivos que originan la baja adhesión a grupos y a la práctica de actividad física. Se sugiere participación del equipo de salud en el control de la diabetes y en la motivación para la participación de la familia en el cuidado del anciano, entendiéndose que esta enfermedad demanda tratamiento de largo plazo.