2013
DOI: 10.1080/10228195.2013.839734
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The educational effects of code-switching in the classroom – benefits and setbacks: A case of selected senior secondary schools in Botswana

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
23
0

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(26 citation statements)
references
References 13 publications
3
23
0
Order By: Relevance
“…Code-switching has been encouraged by some content teachers as it facilitates students' understanding (Uys and Van Dulm 2011;Mokgwathi and Webb 2013). For example, teachers in Botswana and Malaysia have been observed to use idiomatic expressions from their students' home languages to improve their comprehension (Mokgwathi and Webb 2013;Then and Ting 2011).…”
Section: Oral Language Development Through Code-switchingmentioning
confidence: 98%
“…Code-switching has been encouraged by some content teachers as it facilitates students' understanding (Uys and Van Dulm 2011;Mokgwathi and Webb 2013). For example, teachers in Botswana and Malaysia have been observed to use idiomatic expressions from their students' home languages to improve their comprehension (Mokgwathi and Webb 2013;Then and Ting 2011).…”
Section: Oral Language Development Through Code-switchingmentioning
confidence: 98%
“…The policies have been silent about the indigenous languages and cultures that exist in the classrooms. Although in other regions, such as the North East, before independence, learners were taught in Ikalanga, this was stopped after independence because it was seen as a threat to national unity and Setswana language was prescribed (Nkosana, 2009;Mokgwathi, 2011). The fact of the matter is that Botswana is not a monolingual country, at least 28 languages exist (Batibo, 2005).…”
Section: The Monolingual Statusmentioning
confidence: 99%
“…Even indigenous languages in various parts of the country where Setswana was not a home MULTILINGUALISM AND MULTICULTURALISM 490 language of the majority of learners were used (Molosiwa, 2005). In the North East district, for instance, Ikalanga was used and continues to be used as an informal medium of instruction (Mokgwathi, 2011). In 1977, a task force named the National Commission on Education was appointed by the Botswana government to conduct a review of Botswana's education system.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…It was not uncommon to find Setswana being used as a medium of instruction in Standard 7 (Republic of Botswana, 1993). In at least one instance where Setswana was not a home language for the majority of learners, that is the North-East, the mother tongue, Ikalanga, was used in teaching and learning (Molosiwa, 2005;Mokgwathi, 2011).…”
Section: Language Ecology Of Botswanamentioning
confidence: 99%