2022
DOI: 10.17507/tpls.1210.19
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Contribution of Vygotsky’s Sociocultural Theory in Mediating L2 Knowledge Co-Construction

Abstract: Vygotsky’s Socio-Cultural Theory (SCT) emphasizes the role of meaningful human interaction as playing an effective role in language learning, especially in L2 development.  The aim of this paper is to synthesize the main concepts of SCT and to show how it may help to enhance L2 learning practices. A critical review of Vygotsky’s Socio-Cultural Theory suggests that human mental performance is basically a process arranged by concepts, social objects, and activities. Learning is, then, seen as an interactive proc… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(9 citation statements)
references
References 18 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…From the Sociocultural Theory perspective, language is an important tool and mediator of goals during social and cultural communication, forming the basis for knowledge construction. This theory highlights the role of meaningful interaction in language learning, especially in L2 development (Alkhudiry, 2022).…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 89%
“…From the Sociocultural Theory perspective, language is an important tool and mediator of goals during social and cultural communication, forming the basis for knowledge construction. This theory highlights the role of meaningful interaction in language learning, especially in L2 development (Alkhudiry, 2022).…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 89%
“…The writer used Chesterman's strategies to analyze the terms used in Twitter, both English and Indonesian version, as the theory is simple and easy to understand (Chesterman, 2007). According to previous the process of translation between two different written languages involves tha translator changing an original written text (the source text or ST) in the original verbal language (the source language or SL) into a written text (the target text or TT) in a different verbal language (the target language or TL) (Alkhudiry, 2022;Angraeni et al, 2019). Previous study stated that when it comes to translation, all we have to do is to understand and, on the basis of what we have understood, produce a text, but the processing conditions have changed, they are now different, and we have to adapt our reading/writing strategies, and this is what makes it so difficult for people to translate (Alkhudiry, 2022;Rouffet et al, 2023;Schaafsma et al, 2015).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Meanwhile, the Socio-Cultural Theory of Learning highlights the role of sociocultural context in language education, including the area of assessment. It is believed that meaningful human interaction is significant for language learning in general (Alkhudiry, 2022). Provided that such claims remain the trend in current language education, these may influence the practices and possible challenges of teachers in assessing their students' writing performance.…”
Section: Conceptual Frameworkmentioning
confidence: 99%