Your file Votre reference ISBN: Our file Notre reference ISBN: NOTICE: The author has granted a nonexclusive license allowing Library and Archives Canada to reproduce, publish, archive, preserve, conserve, communicate to the public by telecommunication or on the Internet, loan, distribute and sell theses worldwide, for commercial or noncommercial purposes, in microform, paper, electronic and/or any other formats. AVIS: L'auteur a accorde une licence non exclusive permettant a la Bibliotheque et Archives Canada de reproduire, publier, archiver, sauvegarder, conserver, transmettre au public par telecommunication ou par I'lnternet, preter, distribuer et vendre des theses partout dans le monde, a des fins commerciales ou autres, sur support microforme, papier, electronique et/ou autres formats. Notes: This thesis reguires the use of numerous Chinese words to explain its ideas. In order to merge Chinese vocabulary into the English text, all ideas are first introduced through an English translation, then the Chinese character and after in bracket the pronunciation of the character using hanyu pinyin. Better known as pinyin, i t is the most common standard Mandarin romanization system in use. Example: east is M (pinyin: dong). The pronunciation system of pinyin is the standard used in the entire body of texts, but the second system of Wade-Giles can be found whenever quotes by Needham are used. This is to ensure the proper quoting of the source. Temporal Translations v TABLE OF CONTENTS: