Proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-Based Languages - Semitic '04 2004
DOI: 10.3115/1621804.1621810
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The architecture of a standard Arabic lexical database

Abstract: This paper is a contribution to the issuewhich has, in the course of the last decade, become critical-of the basic requirements and validation criteria for lexical language resources in Standard Arabic. The work is based on a critical analysis of the architecture of the DIINAR.1 lexical database, the entries of which are associated with grammar-lexis relations operating at word-form level (i.e. in morphological analysis). Investigation shows a crucial difference, in the concept of 'lexical database', between s… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2010
2010
2015
2015

Publication Types

Select...
3
3
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(4 citation statements)
references
References 5 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…Most of the existing lexical resources deal with a unique linguistic level and are generally adapted to the specific needs of the intended applications. Examples of lexicons covering the morphosyntactic level are the Buckwalter lexicon (Buckwalter 2004), Morph2 system lexicon (Chaâben et al 2010), ElixirFM lexicon (Smrž 2007), DIINAR lexical database (Abbès et al 2004), Nooj Arabic Dictionary (Mesfar and Silberztein, 2008), AraComLex lexicon (Attia et al 2011), AraLex (Boudelaa and Marslen-Wilson 2010), Unitex lexicon (Doumi et al 2013) and SALMA lexicon (Sawalha, Atwell and Abushariah 2013). For the semantic level, the Arabic WordNet (Elkateb et al 2006) seems to be the most used one.…”
Section: Overview Of Electronic Arabic Dictionariesmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Most of the existing lexical resources deal with a unique linguistic level and are generally adapted to the specific needs of the intended applications. Examples of lexicons covering the morphosyntactic level are the Buckwalter lexicon (Buckwalter 2004), Morph2 system lexicon (Chaâben et al 2010), ElixirFM lexicon (Smrž 2007), DIINAR lexical database (Abbès et al 2004), Nooj Arabic Dictionary (Mesfar and Silberztein, 2008), AraComLex lexicon (Attia et al 2011), AraLex (Boudelaa and Marslen-Wilson 2010), Unitex lexicon (Doumi et al 2013) and SALMA lexicon (Sawalha, Atwell and Abushariah 2013). For the semantic level, the Arabic WordNet (Elkateb et al 2006) seems to be the most used one.…”
Section: Overview Of Electronic Arabic Dictionariesmentioning
confidence: 99%
“…The resources for human use are organized according to the roots while including all their derived forms or according to the derived forms, which represent their roots as complementary information. For NLP use, many works such as DIINAR (Abbès et al 2004), Buckwalter lexicon (Buckwalter 2004), ElixirFM (Smrž 2007) and SALMA (Sawalha and Atwell, 2013) are based on derivational rules for generating morphosyntactic knowledge including the derived forms. In this case, the population of such resources by other levels, particularly the semantic level, hit serious problems because the words are not persistent.…”
Section: Core Modelingmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…It is proposed as a data-driven language learning tool for Arabic and as a tool for lexicographers and linguists. Abbès and Dichy (2008) developed AraConc as an interactive software specifically for Arabic. It integrates the Arabic word-form analyzer and generator (MorphArab) that is based on a lexicon generated from the DIINAR.1 knowledge database (DIctionnaire INformatisé del'ARabe, version 1).…”
Section: Background and Literature Reviewmentioning
confidence: 99%