2019
DOI: 10.4159/9780674244184
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Ancient Greek Hero in 24 Hours

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3

Citation Types

0
0
0
15

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
15
Order By: Relevance
“…Kleos, uma palavra que designava "glória eterna", fama, algo que merecia ser contato e ouvido no futuro. (NAGY, 2013). O kleos existia somente na linguagem, diluindo-se numa espécie de canto poético que era predominantemente contado e rememorado de forma oral.…”
Section: O Encerramento Da Memória Grega Antigaunclassified
See 2 more Smart Citations
“…Kleos, uma palavra que designava "glória eterna", fama, algo que merecia ser contato e ouvido no futuro. (NAGY, 2013). O kleos existia somente na linguagem, diluindo-se numa espécie de canto poético que era predominantemente contado e rememorado de forma oral.…”
Section: O Encerramento Da Memória Grega Antigaunclassified
“…Assim, a Ilíada, a Odisseia, a Eneida e todos os cantos poéticos gregos eram cantados em lugares públicos por poetas "inspirados" por semi-deusas, as Musas. devidamente enterrado e eternizado), levou sua esposa, Andrômaca, a entoar o mais belo canto de lamento inserido na Ilíada (NAGY, 2013). Fora a Hōrā de sua morte, cantada por Andrômaca, que inseriu Heitor (além da própria Andrômaca) no Kleos da memória eterna.…”
Section: O Encerramento Da Memória Grega Antigaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Es importante recurrir al significado etimológico de 'puente'. Gregory Nagy (2013) establece que esta etimología parte de la palabra pontos, que muestra las siguientes relaciones con sus símiles en leguajes indo-europeos además del griego. Por ejemplo: del indio pánthãh, 'cruzar', desde un punto específico hacia otro: este 'cruzar' es tanto peligroso como sacralizante y, del latín, põns (genitivo pontis), 'puente'.…”
unclassified
“…Lá, em mimese, diálogo entre dois interlocutores, é Creso quem atribui tal prática a Sólon, sem, no entanto, nomear outros, embora se insinue que todo aquele que viaje para ampliar conhecimento e saber possa aí se incluir; aqui, Platão torna tal atividade múltipla porque imprecisa, dado designe equivocadamente um grupo sem atentar para a diversidade de diferentes práticas intelectuais. Como diz Platão, ecoando aquiNagy (2013) em seu livro busca destacar o sentido heroico presente no relato de Platão, comparável para ele aos 27 trabalhos de Héracles. Importa para ele focar, sobretudo, o novo sentido em Platão da theoria de Sólon presente no texto de Heródoto.…”
unclassified