2016
DOI: 10.18326/rgt.v9i1.60-73
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Analysis of Grammatical and Textual Equivalence Used in The Translation of Paolini‘s Novel of “Inheritance” into Indonesian

Abstract: This study examines kinds of grammatical and textual equivalence which are used by Poppy D. Chusfani in translating English into Indonesia language of Christopher Paolini's Novel of "Inheritance" as well as the most dominant equivalence used by Poppy D. Chusfani in translating English into Indonesia language of Christopher Paolini's Novel of "Inheritance". This is descriptive qualitative research and the method of collecting data of this study are documentation and library research. The data in the novel which… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2017
2017
2017
2017

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 0 publications
0
0
0
Order By: Relevance