The Handbook of Hispanic Sociolinguistics 2011
DOI: 10.1002/9781444393446.ch15
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Acquisition of Variation in Second Language Spanish: How to Identify and Catch a Moving Target

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(6 citation statements)
references
References 31 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…There are cases in which categorical use of a form to express a given function is not target-like, so learners must acquire the ways in which FMAs vary for NSs in order to achieve native-like use (cf. Geeslin 2011, Geeslin & Gudmestad 2010. Mood distinction in Spanish is one example of this facet of L2 acquisition.…”
Section: Form-function Mapping and Variabilitymentioning
confidence: 99%
“…There are cases in which categorical use of a form to express a given function is not target-like, so learners must acquire the ways in which FMAs vary for NSs in order to achieve native-like use (cf. Geeslin 2011, Geeslin & Gudmestad 2010. Mood distinction in Spanish is one example of this facet of L2 acquisition.…”
Section: Form-function Mapping and Variabilitymentioning
confidence: 99%
“…To this effect, some researchers are beginning to look at the effects of this specific misrepresentation on students' interlanguage development. Gudmestad and Geeslin (2013) show that (a) the use of the MF among students of Spanish as a foreign language unnaturally increases as a result of their learning to use this paradigm in class; and (b) NNS usage of the PF, even at the advanced level, remains consistently below that of NSs. Given that language learners need to incorporate target language sociolinguistic variation into their linguistic repertoire as they develop effective communication strategies (Geeslin 2011, 314), we strongly recommend that FL textbook and materials developers strengthen the lines of communication with variationist sociolinguists.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 91%
“…This latter wave of variationist research has also explored the linguistic and social constraints that condition each of the variants of futurity. In general, sociolinguistic investigations of the expression of futurity report the virtual disappearance of the MF (Lope Blanch 1972;Montes Giraldo 1962;1985), the overwhelming predominance of the PF (Blas Arroyo 2008;Silva-Corvalán and Terrell 1989), or both (Gudmestad and Geeslin 2013;Orozco 2004;2005;2007a;2007b;Osborne 2008).…”
Section: Distribution Of Future Variants In Native Speaker Usagementioning
confidence: 99%
“…The acquisition of Spanish copula choice by L2 learners has garnered extensive attention in previous research. This body of work has been instrumental to the discussion of key concepts in the field such as stages of development (e.g., VanPatten, 1985(e.g., VanPatten, , 1987, context of learning (e.g., Guntermann, 1992;Ryan & Lafford, 1992), and the acquisition of variation in L2 Spanish (see Geeslin, 2011). VanPatten's seminal research on developmental stages in classroom learners' acquisition of the Spanish copular verbs laid the groundwork for research on the acquisition of Spanish copula choice by L2 learners.…”
Section: L2 Acquisition Of Spanish Copula Choicementioning
confidence: 99%
“…1 Variationist approaches to research on language variation have their origins in quantitative sociolinguistics (e.g., Labov, 1972;Preston, 2004), which seeks to identify the internal and external factors that influence language variability. As such, variationist approaches to L2 acquisition seek to identify the linguistic and extralinguistic (or social) factors that influence L2 variation and to quantify their probabilistic influence on the occurrence of the dependent variable (Adamson & Regan, 1991;Bayley, 2013;Bayley & Preston, 1996;Bayley & Regan, 2004;Geeslin, 2011;Geeslin & Long, 2014;Gudmestad, 2014). This approach is ideal for the examination of copula choice in Spanish because it offers a framework (and corresponding tools) for modeling language variability in a probabilistic manner.…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%