Nordic noir is a buzzword that is unavoidable in virtually all discourses surrounding contemporary Nordic crime films and television series of certain style. Nordic noir is an oxymoron. The word Nordic is closely connected to the five welfare states and the good life, according to statistical reports. The 2019 World Happiness Report ranked the Nordic countries among the ten happiest countries in the world, Finland being number one. Contrary to such measures, the French word noir (black) stands for dark crime fiction that expresses a pessimistic world view. The term comes from the publishing imprint série noire that in 1945 began to publish hardboiled detective fiction, the bulk of which was written by American authors such as Dashiell Hammett and Raymond Chandler.After the Second World War, French critics applied the term film noir to gloomy Hollywood films, many of which were adaptations of hardboiled literature. As these films were stylistically innovative in their use of elements such as chiaroscuro lighting, canted compositions and flashbacks, the word noir became a key concept in debates on film and television style.The concept of Nordic noir was popularized by British literary critics to talk about translated Scandinavian crime literature after Stieg Larsson 's Millennium (2005's Millennium ( -2007 trilogy had become a worldwide phenomenon. Actually, this brand of popular literature was mainly Swedish (Bergman 2014, 11). At the turn of the 2010s, the concept was repeatedly used in discussions concerning popular Scandinavian crime films and television series (Hansen and Waade 2017, 5) akin to Forbrydelsen (The Killing, 2007 and Bron/Broen (The Bridge, 2011. These were not just any works in the crime genre, but ones that had an international appeal. Thus, Nordic noir should not be defined as a synonym for Nordic crime fiction. The global popularity of The Killing and The Bridge encouraged Nordic filmmakers and television producers to adapt and appropriate their conventions in the hope of reaching large audiences. Today, the concept of Nordic noir is more commonly associated with Nordic crime films and television series than with literature. I build on Julie Grossman's (2015) view of adaptations as looking forward, so that the identity of the phenomenon does not lie in the original but in the adaptation. To fully comprehend how film and television producers have engaged with literary tradition, moreover, it is productive to understand Nordic noir as a style. Style can be understood as the systematic and significant use of the techniques of the medium (Bordwell 1997, 4). In the context of film and television, employing a specific style is a way of producing crime films and television series in an identifiable manner as