2018
DOI: 10.15393/j5.art.2018.3826
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Technology of Lifelong Linguistic Education: Teaching Students to Recoginize and Correct Errors in English Academic Writing

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Полученные данные предположительно обусловлены довольно высоким коэффициентом схожести синтаксических конструкций в данном корпусе. В [14] из- 2 The Flesch Reading Ease and Flesch-Kincaid Grade Level. URL: https://readable.com/blog/theflesch-reading-ease-and-flesch-kincaid-grade-level/…”
Section: сравнительный анализ на уровне «дискурс»unclassified
See 1 more Smart Citation
“…Полученные данные предположительно обусловлены довольно высоким коэффициентом схожести синтаксических конструкций в данном корпусе. В [14] из- 2 The Flesch Reading Ease and Flesch-Kincaid Grade Level. URL: https://readable.com/blog/theflesch-reading-ease-and-flesch-kincaid-grade-level/…”
Section: сравнительный анализ на уровне «дискурс»unclassified
“…Научный стиль русского языка накладывает яркий отпечаток на язык научных текстов в переводном варианте и является предметом изучения многими лингвистами, методистами и педагогами. «Межъязыковая интерференция рассматривается исследователями как наиболее мощный фактор отрицательного воздействия родного языка на изучаемый иностранный, так как практика преподавания свидетельствует о том, что наиболее стойкими оказываются ошибки, вызванные интерферирующим влиянием системы родного языка, укоренившегося в сознании обучающихся» [2]. В работе автор приводит множество примеров межъязыковой интерференции в работах студентов разных стран мира.…”
Section: Introductionunclassified