2021
DOI: 10.1093/jts/flab039
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tatian’s Diatessaron: The Arabic Version, the Dura Europos Fragment, and the Women Witnesses

Abstract: Tatian’s Diatessaron (c. 180 CE) does not survive in its original form but only in later versions. Its content and wording, even its original language, can then be debated. However, there is a small, third-century fragment written in Greek (P. Dura 10), discovered in Dura Europos, identified as coming from the Diatessaron. Some have disputed this identification. The difficulty is that reconstructing the Diatessaron on the basis of later versions has proven problematic, so there is no agreed-upon text with whic… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

1
1
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

1
0

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 0 publications
1
1
0
Order By: Relevance
“…The nature of its text should be considered closest to Tatian’s text, in comparison to the rest of the Diatessaron witnesses. Consequently, it has also affirmed the findings of Monier and Taylor who compared the Arabic text with the Greek fragment (Dura Europos) and showed that the Arabic Diatessaron is closest to the Greek text, considering all witnesses of the Arabic text (Monier and Taylor 2021: 230).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 73%
See 1 more Smart Citation
“…The nature of its text should be considered closest to Tatian’s text, in comparison to the rest of the Diatessaron witnesses. Consequently, it has also affirmed the findings of Monier and Taylor who compared the Arabic text with the Greek fragment (Dura Europos) and showed that the Arabic Diatessaron is closest to the Greek text, considering all witnesses of the Arabic text (Monier and Taylor 2021: 230).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 73%
“…As the number of discovered witnesses increased, studies such as Tijze Baarda’s confronted this ‘unwarranted neglect and disregard’ (Baarda 1986: 25) and managed to shift this view in recent literature (Crawford and Zola 2019: 6). In 2021, Mina Monier and Joan Taylor showed how the Arabic text, as constructed from the entire corpus of surviving witnesses, gives the closest possible reading to the only surviving Greek fragment of the Diatessaron (Dura Parchment 24), which is a third-century fragment with 14 lines and is given Gregory-Aland number 0212 (Monier and Taylor 2021). In light of this progress, we should expect to gain helpful insights from the presentation of Mark 16 in the Arabic Diatessaron.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%