2020
DOI: 10.1002/acr.23904
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Systematic Review and Appraisal of the Cross‐Cultural Validity of Functional Status Assessment Measures in Rheumatoid Arthritis

Abstract: Objective. We conducted a systematic review and appraisal of the cross-cultural adaptation and cross-cultural validity of the Health Assessment Questionnaire (HAQ) and its derivatives, and of the more recent Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) functional status assessment measures (FSAMs) in rheumatoid arthritis.Methods. Four electronic medical databases were searched from inception until April 4, 2018 according to the Consensus-Based Standards for the Selection of Health Measurem… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

1
5
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(6 citation statements)
references
References 30 publications
(43 reference statements)
1
5
0
Order By: Relevance
“…However, unlike the GA-T, the TUG test does not incorporate upper limb activities, which are often the main reasons for disability in this population. Our results also support recommendations by the American College of Rheumatology that the HAQ-DI must be repeatedly evaluated in clinical practice to track patient outcomes and guide shared decision-making ( 36 ). However, it is important to highlight the limitations of the HAQ-DI in the evaluation of more complex daily activities and its lack of sensitivity regarding the detection of changes in patients with low weakness (“floor effect”) ( 37 ).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 83%
“…However, unlike the GA-T, the TUG test does not incorporate upper limb activities, which are often the main reasons for disability in this population. Our results also support recommendations by the American College of Rheumatology that the HAQ-DI must be repeatedly evaluated in clinical practice to track patient outcomes and guide shared decision-making ( 36 ). However, it is important to highlight the limitations of the HAQ-DI in the evaluation of more complex daily activities and its lack of sensitivity regarding the detection of changes in patients with low weakness (“floor effect”) ( 37 ).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 83%
“…In the same way, the post-procedure questionnaire [ 35 ] was developed and validated in a population from the USA and is only available in English. If questionnaires are used in countries other than those in which they have been developed and validated, it is necessary to translate them (with a translation-back translation process), conduct a culturally adaptation and finally study their cross-cultural validity before their use [ 28 , 41 – 44 ]. Cross-cultural validity is evaluated assessing whether the scale is measurement invariant or whether differential item functioning occurs between at least two culturally different groups of people [ 23 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Although the cross‐cultural validity of the PAS and PAS‐II has not been specifically assessed, translations and cultural adaptations of the HAQ and HAQ‐II are available in several languages (95).…”
Section: Patient Activity Scale and Patient Activity Scale IImentioning
confidence: 99%