2008
DOI: 10.4000/lexis.728
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Submorphemic iconicity in the lexicon: a diachronic approach to English ‘gn- words’

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2012
2012
2019
2019

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(8 citation statements)
references
References 10 publications
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…Similarly, Bottineau (2008: 31) notes that /skr/ may have resulted from 'two merging strains, sk+r (surface + agentivity: scrub, scroll, scratch) and the scr-onomatopoeia (screech, shrill). ' Philps (2008a;2008b) confirms that there are likely several offshoots, both related to historical etyma and to the evolving lexicon. Since this theoretical issue is complex and remains controversial, this paper will not enter into the debate here.…”
Section: Psycholinguistic Breakthrough Into Phonesthemesmentioning
confidence: 53%
See 2 more Smart Citations
“…Similarly, Bottineau (2008: 31) notes that /skr/ may have resulted from 'two merging strains, sk+r (surface + agentivity: scrub, scroll, scratch) and the scr-onomatopoeia (screech, shrill). ' Philps (2008a;2008b) confirms that there are likely several offshoots, both related to historical etyma and to the evolving lexicon. Since this theoretical issue is complex and remains controversial, this paper will not enter into the debate here.…”
Section: Psycholinguistic Breakthrough Into Phonesthemesmentioning
confidence: 53%
“…Reay's examples thereby show lexical evidence of Bergen's priming effect. Further promising research has examined the historical origins and development of phonesthemes (Philps, 2008a and2008b), whereas further research focuses on co-occurrence patterns to study the semantic shift in phonesthetic words (Smith, forthcoming).…”
Section: Psycholinguistic Breakthrough Into Phonesthemesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Bien que le mot phonesthème ait été introduit par Firth (1930), la chose a toujours été bien connue par les grammairiens anglo-saxons, dès Wallis (1653: XIV) et jusqu'à Bloomfield (1933). Parmi les travaux récents, on signalera au moins les analyses qualitatives détaillées de Bowles (1995Bowles ( , 1998 et Bottineau (2008), les tests de reconnaissance de phonesthèmes par les locuteurs effectués par Hutchins (1998), la démonstration expérimentale de leur traitement cognitif préconscient et quasimorphologique, fournie par Bergen (2004), l'étude de leur comportement en diachronie menée par Philps (2008Philps ( et 2011 et les analyses quantitatives sur grands corpus informatisés effectuées par Otis et Sagi (2008), Abramova et Fernandez (2016 et Kwon (2017). L'étude des phonesthèmes ne se limite par ailleurs pas à l'anglais : Abelin (1999), par exemple, les a étudiés dans le suédois, Blust (2003) dans les langues austronésiennes et Bohas et Dat (2007) ont identifié des structures équivalentes dans les langues sémitiques.…”
Section: IXunclassified
“…En anglais, le lexique dans ses formes une série de matrices consonantiques (les phonesthèmes de Firth 1930, les éléments idéophoniques de Tournier 1985, les marqueurs sublexicaux de Philps 2002de Philps , 2006 qui spécifient un modèle d'acte kinésique pertinent : sw-pour le balancement (swoon « se pâmer », switch « commuter », swim « nager » ; cl-pour la préhension (clinch, cling, clench, clasp, clutter), wrpour la torsion (wrist « poignet », wring « tordre / arracher », wrath « rage ») et une centaine d'autres. Ces marqueurs varient en structure avec le type de langue considérée selon l'organisation motrice de la syllabe et du lexique polysyllabique (répartition des chaînes consonantiques en attaque et coda, échelonnement des forces gestuelles par séquences accentuelles et métriques) (Philps 2008et Bottineau 2014apour l'anglais, Guiraud 1967et Nemo 2006 pour le français, Grégoire 2014 pour l'espagnol, Nobile 2008 pour l'italien, Bohas 2006 pour l'arabe) : matrices consonantiques concentrées sur l'attaque en anglais, matrices de traits distribuées sur plusieurs syllabes en arabe, séquences de consonnes permutables en français (cf. table, tableau et plat, plateau).…”
Section: La Sémantique Lexicale Est Dialogiqueunclassified