Code-Switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives 2015
DOI: 10.1515/9783110346879.163
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Styling bilinguals: Analyzing structurally distinctive code-switching styles in Hong Kong

Abstract: It doesn't matter how you deal with them, it doesn't matter who you are, keisat (actually) the way that you present yourself by lei go (your) language jiging beizo jatzung (already give people an) arrogant ge gamgok bei keoidei la

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(2 citation statements)
references
References 15 publications
0
1
1
Order By: Relevance
“…The variation seen in this study (where all the interview guests were speaking to the same interviewer) is different from the related phenomenon of synchronic intra-individual CS reported previously, where a speaker varies his or her CS style (also called 'language mode' [Grosjean, 2001[Grosjean, , 2012 and 'layered code-switching' [Meeuwis & Blommaert, 1998]) based on the interlocutor (Gardner-Chloros, 1991; see also Chen, 2015), the situation of the interaction, the form, and the content of the message being uttered, or the function of the language act (Grosjean, 2012). We propose that the six strategies shown in Table 3 (and Figures 1 to 3) are stable ways (at least in the short-to medium-term) of mixing H and E for the speakers involved.…”
Section: Discussioncontrasting
confidence: 78%
See 1 more Smart Citation
“…The variation seen in this study (where all the interview guests were speaking to the same interviewer) is different from the related phenomenon of synchronic intra-individual CS reported previously, where a speaker varies his or her CS style (also called 'language mode' [Grosjean, 2001[Grosjean, , 2012 and 'layered code-switching' [Meeuwis & Blommaert, 1998]) based on the interlocutor (Gardner-Chloros, 1991; see also Chen, 2015), the situation of the interaction, the form, and the content of the message being uttered, or the function of the language act (Grosjean, 2012). We propose that the six strategies shown in Table 3 (and Figures 1 to 3) are stable ways (at least in the short-to medium-term) of mixing H and E for the speakers involved.…”
Section: Discussioncontrasting
confidence: 78%
“…On the contrary, Li's (1995) study on different patterns of Cantonese-English CS in the United Kingdom was based on abundant linguistic data, but grouped speakers together based on social categories or interlocutor type. Similarly, Chen (2015) found differences in Cantonese-English CS patterns between young locals and 'returnees' (people returning to Hong Kong after university studies in the United States), but the differences between individual speakers per se were not systematically investigated. Therefore, an important gap in the literature is a systematic, quantitative analysis of inter-individual patterns in CS, using naturalistic speech data, ideally collected in controlled or semi-controlled conditions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%