2024
DOI: 10.46827/ejmts.v4i1.513
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Strategy for English Translation of Chinese Literary Works With Distinctive Regional Characteristics

Yixuan Wang

Abstract: The translation of literary works is, in essence, a complex intercultural communication behavior in which translation is considered as the means and acceptance of the end. The principal linguistic characteristics of the reading country, the reading habits of the audience, and the purpose and effect of cross-cultural transfers should also be considered. In this study, the English translation effect of Chinese literary works with distinctive regional cultural characteristics is taken as the research object, whil… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 14 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?