2012
DOI: 10.5715/jnlp.19.65
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Splitting Katakana Noun Compounds by Paraphrasing and Back-transliteration

Abstract: Word boundaries within noun compounds are not marked by white spaces in a number of languages including Japanese, and it is beneficial for various NLP applications to split such noun compounds. In the case of Japanese, noun compounds made up of katakana words are particularly difficult to split, because katakana words are highly productive and are often out-of-vocabulary. To overcome this difficulty, we propose using paraphrases and back-transliteration of katakana noun compounds for splitting them. Experiment… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 13 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?