2012
DOI: 10.5664/jcsm.1764
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Spanish Translation and Cross-Language Validation of a Sleep Habits Questionnaire for Use in Clinical and Research Settings

Abstract: Study Objectives: To translate, back-translate and crosslanguage validate (English/Spanish) the Sleep Heart Health Study Sleep Habits Questionnaire for use with Spanish-speakers in clinical and research settings. Methods: Following rigorous translation and back-translation, this cross-sectional cross-language validation study recruited bilingual participants from academic, clinic, and communitybased settings (N = 50; 52% women; mean age 38.8 ± 12 years; 90% of Mexican heritage). Participants completed English … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
7
0
2

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
8

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(9 citation statements)
references
References 40 publications
0
7
0
2
Order By: Relevance
“…Sleep symptoms questions were rated on a 5-point Likert-type scale from ‘Never’ to Almost Always.’ The SHQ, developed for the SHHS, has been used in a variety of investigations and is accepted as an appropriate means of characterizing sleep health. The Spanish version of the SHQ was cross-language validated by Baldwin and colleagues and shows excellent agreement with the English version (21).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Sleep symptoms questions were rated on a 5-point Likert-type scale from ‘Never’ to Almost Always.’ The SHQ, developed for the SHHS, has been used in a variety of investigations and is accepted as an appropriate means of characterizing sleep health. The Spanish version of the SHQ was cross-language validated by Baldwin and colleagues and shows excellent agreement with the English version (21).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Sleep interventions require attention to socio-contextual factors, perhaps more so for those experiencing discrimination, racism, and poverty. Innovative Spanish/English sleep education and promotion training modules have been developed and successfully pilot tested among health providers in the United States, Mexico, and the US-Mexico border32 ; these eliminate the contribution of language barriers to sleep health. .…”
mentioning
confidence: 99%
“…(19) The Sleep Habits Questionnaire was adapted from the Sleep Heart Health Study. (20) The questionnaire addresses several categories of sleep disorders: (1) sleep duration weekdays and weekends (2 items); (2) snoring (3 items); (3) breathing pauses/apnea (4 items); (4) insomnia symptoms (3 items); (5) sleep symptoms, including insufficient sleep, daytime sleepiness, nightmares, leg jerks, leg cramps, and need for sleep aids (12 items); (6) sleep quality, including perception of depth and duration of sleep (3 items); and (7) restless legs syndrome (10 items). There is an additional category that assesses potential sleep disruptors, including sinusitis, room noise, temperature, pain, and frequent toileting (9 items).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%